Le présent document sera revu de façon périodique par Mesures Canada afin de s'assurer de son efficacité à respecter les objectifs.
Tableau de révision
Date de la révision ou de l'ajout
Language
Article ou Section
Nature de la révision ou de l'ajout
Français/Anglais
Partie 3, MEN–15
Clarification des exigences Relatives aux appareils de pesage à échelons ou à étendues multiples.
Ajout d'une option visant la position de chargement numéro 1 pour des balances à plate‑forme mises à l'essai avec des étalons connus.
Modification des critères de chargement pour les balances-réservoirs et les trémies de pesage de grande portée (> 10 000 kg).
Français/Anglais
Détermination de la charge d'essai de produit
Nouvelle procédure
Français/Anglais
Partie 2, AMI–10
Ajouter d'autres types de systèmes de pesage montés sur véhicule (auparavant, seulement des appareils de pesage de l'ammoniac).
Ajouter un renvoi à la nouvelle MEN-31 visant les systèmes de pesage montés sur véhicule.
Ajouter de l'entrée manuelle de poids et de la mention selon laquelle le clavier est interdit.
Français/Anglais
Partie 3, MEN–2
Remplacement, dans le tableau, des valeurs emin de 20, 200 et 2 000 kg par 25, 250 et 2 500 kg respectivement.
Cette modification était nécessaire compte tenu des pratiques de configuration courantes.
Français/Anglais
Partie 3, MEN–4
Ajouter des exigences relatives au scellage des transducteurs de vitesse et d'autre équipement auxiliaire semblable.
Faire la correction d'ordre grammatical à la section Généralités pour clarifier les exigences et supprimer les non-sens.
Français/Anglais
Partie 3, MEN–8
Ajout d'une méthode d'essai du DMZI pour les appareils dotés de plateaux (ERC) fixes. Ces appareils sont des « dispositifs constitutifs ».
Clarification et nouvelle mise en page des méthodes d'essai du DMZI pour tous les appareils.
Français/Anglais
Partie 3, MEN–16
Correction des renvois aux Normes applicables aux appareils de pesage à fonctionnement non automatique (1998).
Suppression du renvoi à la charge d'excentricité appropriée pour l'essai de fidélité.
Mention selon laquelle, dans certains cas, surtout pour les balances-réservoirs ou les trémies de pesage et d'autres appareils de grande portée, il est impossible d'utiliser une charge équivalant à 50 % de Max pour mener l'essai de fidélité.
Français/Anglais
Partie 3, MEN–28
Mise à jour des exigences relatives à l'essai d'excentricité des appareils à échelons multiples en 28.1.12, clarification 2.
Clarification de la formule en 28.1.4 par l'ajout de parenthèses lorsque nécessaire.
Français/Anglais
Partie 3, MEN–31
Nouvelle procédure
Français/Anglais
Partie 3, MEN–3
Mise à jour des exigences de marquage pour les cellules de pesage.
Français/Anglais
Partie 2, AMI–5
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–6
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–7
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–8
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–9
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–10
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–11
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 2, AMI–12
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 3, MEN–3
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 3, MEN–4
Changer la référence de DMZA à AZTM
Français/Anglais
Partie 3, MEN–8
Ajout des exigences visant le dispositif de mise à zéro automatique (AZSM / DMZA).
Correction de la terminologie en ce qui concerne le dispositif de maintien du zéro automatique (AZTM)
Réorganisation des définitions et des modes opératoires par ordre alphabétique.
Ajout des exigences visant le retour à zéro des systèmes de pesage montés sur véhicules.