Instructions de mesures conservatoires à l'intention de la Société canadienne des postes — 9 janvier 2012

Mesures conservatoires

Qu'est-ce qu'une mesure conservatoire?

Le surintendant des faillites impose des mesures conservatoires lorsqu'il estime qu'un dossier de faillite ou d'insolvabilité doit être protégé, par exemple lorsqu'un méfait ou des malversations de la part d'un syndic autorisé en insolvabilité (SAI) peuvent mettre l'actif en péril. Des mesures conservatoires peuvent également être imposées lorsqu'un SAI tombe malade ou meurt sans avoir conclu d'entente de succession valide ou encore si, pour une raison quelconque, le travail d'un bureau de SAI ne respecte plus les normes établies par le BSF.

Canada

Dans l'affaire :
Melvin Charles Zwaig
Zwaig Associates Inc.


Instructions pour mesures conservatoires
(Article 14.03 de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité)


Considérant que la Loi sur la faillite et l'insolvabilité (la Loi) confère au surintendant des faillites (le surintendant) le pouvoir général de contrôler l'administration des actifs et des affaires régis par la Loi;

Considérant que Melvin Charles Zwaig (le syndic) est titulaire d'une licence individuelle de syndic de faillite;

Considérant que Zwaig Associates Inc. est titulaire d'une licence de syndic de faillite pour personne morale;

Considérant que le syndic est le seul professionnel exerçant pour Zwaig Associates Inc.;

Considérant que M. Brian Haley, du Bureau du surintendant des faillites, a été informé par Mme Elizabeth Rawson que le syndic était hospitalisé depuis la fin de semaine du au et que, à ce jour, il n'est pas retourné à son bureau;

Considérant que M. Avi Koren, du Bureau du surintendant des faillites, s'est rendu à l'hôpital St. Michael où il a appris que M. Zwaig était à l'unité des soins palliatifs et où M. Bill Wade, directeur de l'unité des soins palliatifs, l'a informé que le syndic n'était pas autorisé à recevoir d'autres visiteurs que des membres de la famille, à cause de son état de santé;

Considérant que, le , Mme Dana Jurksaitis, du Bureau du syndic, a informé M. Brian Haley, du Bureau du surintendant des faillites, que M. Melvin Charles Zwaig était décédé ce jour-là;

Considérant qu'un avis confirmant le décès de M. Zwaig a été publié par Paperman and Sons Inc., entrepreneur de pompes funèbres;

Considérant que le dossier du syndic contient 130 actifs d'une valeur totale de quelque 730 000 $ dans les comptes de banque en fiducie;

Considérant que le Bureau du surintendant des faillites a été incapable de retracer une quelconque disposition successorale permettant la poursuite de l'administration des actifs;

Considérant que le , le surintendant des faillites, par l'intermédiaire de sa déléguée, a désigné Tammy Turner pour agir en qualité de syndic gardien à l'égard des actifs administrés par Melvin Charles Zwaig et Zwaig Associates Inc.;

Considérant que j'ai des motifs raisonnables de croire que les actifs ont besoin d'être protégés;

Considérant que le surintendant peut, pour assurer la sauvegarde d'un actif, exercer les pouvoirs énoncés au paragraphe 14.03(1) de la Loi, dans les circonstances prévues au paragraphe 14.03(2) de la Loi;

Considérant que le surintendant m'a délégué, en vertu du paragraphe 14.01(2) de la Loi, les attributions du surintendant prévues au paragraphe 14.03(1) de la Loi, dans les circonstances prévues au paragraphe 14.03(2), et que des copies de la délégation et des articles 14.01, 14.02 et 14.03 de la Loi sont jointes aux présentes;

Considérant que l'alinéa 14.03(2)a) de la Loi s'applique;

Je, soussignée, Kirti Gauthier, en ma qualité de déléguée du surintendant, donne instruction à la Société canadienne des postes, en application des alinéas 14.03(1)a) et b) de la Loi :

de faire suivre, conformément au paragraphe 35(1) de la Loi, tout le courrier et tous les colis adressés ou réexpédiés à :

Melvin Charles Zwaig
ou
Zwaig Associates Inc.

À :
Tammy Turner
syndic gardien

25, avenue St. Clair Est
Pièce 600, Toronto (Ontario)
M4T 1M2

Les présentes instructions entrent en vigueur immédiatement et le demeurent jusqu'à ce que j'estime qu'elles ne sont plus nécessaires;

Selon les dispositions du paragraphe 14.03(3) de la Loi, les présentes instructions lient la Société canadienne des Postes, qui est tenue de s'y conformer;

Selon les dispositions du paragraphe 14.03(4) de la Loi, quiconque obtempère aux présentes instructions échappe à toute responsabilité pour les actes posés dans le seul but de s'y conformer. 

Et j'ai signé en la ville d'Ottawa (Ontario), ce .

espace pour la signature de Kirti Gauthier

Kirti Gauthier
Surintendante adjointe des faillites par interim


Le présent document a été reproduit dans sa version originale, telle que fournie par le délégué du surintendant des faillites.